It was very suspicious
the way that whale
rolled over and opened
its mouth for tips,
then set fireworks
to the water gods
from its blowhole.
Whales have featured in my poetry before. Like sluice gates and bears, whales prefigure as a childhood fascination. In my first or second year of school, we learnt about blue whales. They were enormous yet ate such small food with little effort through their sieve-mouths. Either in conjunction with the curriculum topic or with my family I must have visited the South African Natural History Museum where there was (and still is) the large skeleton of a blue whale. Alongside was a booth in which recordings were played of whales in communication. These creatures had a language, which I could not penetrate. I was in awe.
Southern Right whales come into the sheltered bays around Cape Town to calf. Whale watching is a notable annual event. I still think about a particular train journey from Simon’s Town, past Glencairn, when I saw two majestic whales dancing in the ocean and spouting the fireworks from their blowholes.
I try to revive a blue whale
with raw eggs from plastic bowls
in different colours
laid out in a wooden fishing boat.
To do this you must put two
or three eggs together in each bowl,
watch their yolks lilt to the tide, then
pour them through the whale’s sieve-like mouth.
This poem is a transcription of a dream I had. The notebook entry of 29/10/12 analyses the stress that probably elicited the scene, “Drowned out by my panic: income! job! career! Aaargh!” Such is the mundane reality that underpins some creative output. I am certain some English teacher in the future will invest the work with a more riveting subliminal meaning.
I have very vivid dreams. Since I was a child, I’ve had vivid dreams. “Afloat” is another poem based on a nocturnal vision remembered and jotted down. Often my dreams are strong on action, filled with tactility and punctuated with memorable details. Only once I remember hearing music in a dream. When I stayed in South America briefly, I eventually started dreaming in very basic Spanish.
With this poem I conclude my official a Poem a Day for a Month. This bumper month of posts is part of my larger 2×52 project, during which I aim to produce a 104 poems across a year (52 weeks). The idea was to keep writing and producing. Out of 104 poems, some might not be as engaging, some might be readable and a few should, by the law of statistics, must surely be reasonably good. I shall continue to post according to my routine of two poems a week. Sign up to BeadedQuill (see tab in bottom right-hand corner) for these future poems, updates on the aimed for (e)book of the 2×52 project and other news.